Раздались гудки. Я немного еще подержал трубку и отдал ее Луиджи.
- Похоже, тебе не сильно понравилось то, что ты услышал? – протянул он своим старческим голосом.
- Так оно и есть – отрезал я и вышел, сильно толкнув дверь.
Подъехав к гаражу, я быстро отыскал Фрэнка. Он разговаривал с механиком нашей команды. Заметив меня, Фрэнк повернулся и протянул мне руку.
- Томми, я знал, что мы можем на тебя рассчитывать.
- Вы, правда, хотите, чтобы я это сделал? Я же не гонщик!
- Ладно, я знаю, что это будет не легко, но у нас нет выбора. Ты выручишь всех нас.
- Ты думаешь, мне это по силам? Я ведь не знаю правил.
- Дело проще, чем кажется. Тебе надо придти первым, чтобы выиграть. Придешь вторым, и деньгам каюк. Но раз мы подправили машину этого клоуна, все должно пройти гладко. И еще – на таких скоростях столкновение – обычное дело. Так что следи за остальными ублюдками. Удачи, Том! Я знаю, ты можешь.
Наступила пауза, продолжавшаяся, наверное, секунд двадцать.
- Но я не верю в это – сказал я.
Фрэнк прокашлялся и снова повернулся ко мне.
- Том, половина соседей и все наши парни поставили на гонщика Дона. Знаешь, что значит проигрыш? Это будет проигрыш Дона. Мы просто растеряем все уважение, ради которого рвали задницы. Люди доверяют нам, в том числе, и свои деньги. Ты понял, что поставлено на карту?
- Ага, я понял, Фрэнк, понял.
- Не переживай, сынок. Покажи им всем, из какого ты теста.
Меня одели в гоночный костюм и усадили в болид. После машину вытолкали на стартовую решетку. Сердце бешено колотилось. Я посмотрел по сторонам. Заметил, что небо чистое-чистое. Вдалеке, из-за холма появились две птицы. Они резвились в воздухе. И тут на душе вдруг стало спокойно. Я сосредоточился. К моменту когда взмахнули зеленым флагом, я уже не был тем Томасом Анджело, которого вы знали раньше. Я превратился в слаженный механизм, четко выполняющий свою задачу. Я включил первую передачу и стартовал. Заметил, что остальные машины стартовали много более вяло, чем я, и мне пришлось взять вправо. Таким образом, с легкостью обошел конкурентов еще до первой шиканы. Оставалось ровно пять кругов и прошел я их, надо заметить, весь натянутый, словно струна, четко выполняя все маневры, которые в итоге привели меня к финишу. Надо заметить, что я даже проехал быстрейший круг в гонке.
Все просто ликовали. В баре был праздник всю ночь. Дон сказал, что теперь я стал действительно одним из них. Что теперь я всеобщий любимчик и все еще не скоро забудут это. Он отвалил мне кучу денег и сказал, чтобы я заглянул к Луке. Тот так же хотел меня отблагодарить. Через двадцать минут я не спеша подкатил к авто сервису Бертоне.
Тот сказал, что вначале думал, что мне слабо, но, когда увидел мой старт, сразу понял, кто будет на верхней ступеньке подиума. В качестве благодарности, он дал мне наводку на одну дорогую машину с двигателем V16 и объяснил, как ее завести. Попасть внутрь проблемы не представляло – эта крошка была кабриолетом.
Таким образом, я приобрел новых друзей и первую шикарную тачку.
Глава V. Сара.
Однажды вечером, после скучного дня, я сидел один в «Баре Сальери» и просто пил. Луиджи подошел ко мне и спросил, не окажу ли я ему услугу.
- Эй, Томми, ты ведь знаешь мою дочь?
- Она милая девушка. Ты должен гордиться.
- Спасибо, Томми. Она иногда помогает мне здесь, за стойкой. Я не хочу, чтобы она возвращалась домой одна. Вчера у нее были проблемы с какими-то мерзавцами. Они наговорили ей гадостей и тому подобное. Я беспокоюсь за девочку. Может быть, ты проводишь ее домой? Это недалеко. Ты – джентльмен, тебя все соседи уважают. Шпана не полезет, если ты будешь рядом.
- Не вопрос, Луиджи. Прогуляться я не против.
- О, Том, ты не представляешь себе, как я тебе благодарен. Я так переживал – кто знает, что это за парни! Приходи завтра на ленч. Я приготовлю что-нибудь особенное. Сара, иди сюда!
Подошла дочка Луиджи. Красивая блондинка. «Где-то я ее уже видел, до работы у Сальери» – пронеслось в голове.
- Сара, это Томми. Он проводит тебя до дома и проследит, чтобы шпана не приставала.
- Привет – сказал я.
Она протянула руку, и я легонько поцеловал ее.
- Привет, спасибо тебе. Это не долго. Я живу не так далеко отсюда. Только возьму пальто, и мы можем идти.
- Ладно, я подожду тебя снаружи.
Я вышел и закурил. Вскоре вышла и Сара. И мы пошли.
- Очень мило с твоей стороны – начала она – эти парни… Они какие-то странные. Мне не по себе, когда я гуляю одна.
- Не проблем – небрежно сказал я – мы с Поли разберемся с этими хулиганами позже…
- Так ты тоже работаешь на мистера Сальери, да? Он очень милый, с ним всегда весело.
- Да, я иногда работаю на него. Правда, мы не очень-то развлекаемся…
Сара хихикнула.
- Так что ты делаешь сейчас – спросила она.
- Ну, обычно я вожу Дона туда-сюда. Хотя иногда он меня удивляет. Например, недавно заставил участвовать в гонках…
- Да, я видела. Ты действительно отлично выступил.
- Мне просто очень сильно повезло…
- Ты такой скромный – сказала она, посмотрев мне прямо в глаза. Я заметил, что у нее они были пепельного цвета, и так необычно блестели ночью… - Для того чтобы обогнать всех нужно не только везение – продолжала она.
- Ну, я обычно водил такси, а в настоящих гонках участвовал только один раз – тогда.
- Вот как… - вскинула она брови – Значит, у тебя талант.
Тем временем мы свернули во двор, который был сквозным между улицей, где располагался «Бар Сальери» и улицей, где жила Сара.
- Хм. Наверное, ты права – заметил я – Это не слишком приятно, не люблю быть в центре внимания.
И тут мы заметили троих парней лет двадцати. Они стояли у подъезда и смеялись над какой-то очередной) идиотской шуткой. Вдруг один из них обратил на нас внимание. Он бросил окурок нам под ноги и проговорил:
- Эй, ты только погляди! Миленькая парочка…
- Вон они – сказала Сара с замирание сердца.
Тут подключился второй, явно страдающий избыточным весом.
- В чем дело – сказал он, разводя руками. Вчера ты была одна, дорогая, а сегодня с каким-то парнем…
- Ребята – сказал я, убирая руку в карман и незаметно одевая кастет – будет лучше, если вы пойдете домой и не будете создавать себе проблем.
- Думаю – набычился толстый – проблемы будут только у тебя, командир.
- Будь я на вашем месте – продолжал я все тем же уверенным и твердым голосом – смотался бы тут же. Еще не известно, чем у нас все кончится.
- Давай посмотрим, дружок – сказал третий, и двинулся на меня.
Не теряя ни секунды, я двинул ему в нос. Брызнула кровь. Парень был ошарашен. Он был моментально сломлен психологически и некоторое время не мог продолжать бой. Тем временем, увернувшись от нескольких замахов тех двоих, я зарядил локтем по лицу первому, и тут же развернув руку, врезал ему тыльной стороной ладони. Толстый сдал первым, и ринулся в подъезд, решив, что не разделяет уже мнения своих собутыльников. Тут очнулся третий и побежал на меня. Я стоял как раз перед окном подъезда и уклонившись помог ему по инерции влететь в окно. Послышался звон разбитого стекла и стон упавшего.
Третий сидел на земле, моргая глазами. Я пнул его в грудь ногой и прошел мимо.
Вскоре мы с Сарой продолжили свой путь.
- Спасибо – сказала она – если бы не ты, я не знаю, что бы со мной было.
- Не за что, Сара. Всегда к твоим услугам.
- Я очень испугалась, Том. Ты в порядке? Мы почти дома. Пойдем, я посмотрю, как ты.
Мы вышли со двора, и Сара продолжила.
- Я живу одна, но квартира моего отца совсем рядом. Моя мама умерла вскоре после моего рождения. Так ты работаешь с Поли? Он такой смешной?
- Да, да, очень смешной. Я говорил, что ему стоило пойти в актеры.
- Иногда он очень странно себя ведет. Просто в дрожь бросает. Я не знаю, как у человека может так быстро меняться настроение. Думаю, он не раз попадал в передряги…
- Он не раз стоял на краю пропасти. Он вырос на улице, и это на нем отразилось. Может, по этому с чужаками он ведет себя странно? Он очень благодарен Дону Сальери. Кто знает, что бы было, если бы Дон не взял его под крыло…
- Да, мистер Сальери очень помог моему отцу. Он мне почти как дедушка.
- Да, Дон Сальери – хороший человек.
- Вот мы и на месте – сказала она, подходя к подъезду. Открыла дверь и скрылась. Я последовал за ней. Вскоре мы были у нее дома.
- Ну, вот и мои владения. Заходи, снимай пиджак. Я посмотрю твои раны.
Я прошел, снял пиджак и присел на краешек двуспальной кровати.
- Неплохие владения – сказал я.
- Закатайте рукава, сэр, помощь идет – сказала она, подходя с подносом медикаментов – Ну-с, посмотрим. Хм… похоже, ничего серьезного, просто порезался…
- Да, да. Я уже думал, что что-то серьезное, а, похоже, что нет.
- Хм… потерпи немного, я прочищу рану… Ну, вот и все. Совсем не больно.
- Спасибо.
- Это я должна тебя благодарить – сказала она и двинулась чуть ближе.
Мы смотрели друг другу в глаза и медленно, едва заметно приближались.
- Ты не хочешь выпить, Том – спросила она, остановившись.
- Ну, мне бы не помешало немного виски.
- Ну конечно… - сказала она и скрылась на кухне.
Вечер становится все интереснее.
- Держи, герой – протянула она стакан и села рядом – Размяться не хочешь?
- Что – спросил я недоумевая.
- Танцевать любишь? Музыку. У меня есть граммофон.
- Ага, я люблю музыку – и тут я вспомнил отличное радио в своем шикарном кабриолете.
Тем временем она подошла к граммофону и поставила какую-то медленную мелодию из современных. Покачивая бедрами, она подошла к кровати и села поближе ко мне.
- Ребята Сальери всегда такие суровые – спросила она, погладив рукой мои волосы.
- С некоторыми мы стараемся помягче… - виски похоже начали действовать и у меня был голос словно у довольного кота, сожравшего миску сметаны.
- Некоторые из вас, наверное.
- Но только не многие…
- А ты – один из суровых парней Сальери?
- Только иногда.
- Ну – сказала она, подсев еще ближе – я думаю, ты очень хороший плохой парень.
- Иногда я даже тяну на очень плохого хорошего парня – сказал я, и мы поцеловались.
«Сара – просто ангел, - думал я, мерно потягивая Мальборо, когда она уснула у меня на плече – у меня до этого было много девчонок, но Сара – совсем другое дело. Совсем другое». Мне стало вдруг ясно, что если я захочу провести с кем-нибудь остаток своей жизни, то это будет она.
Глава VI. Пора привыкать.
На следующий день я рассказал Сальери эту историю со шпаной. Банда хулиганов, как мы выяснили, прописалась на его территории. Они безобразничали и пугали нормальных людей. Дон Сальери был не доволен.
- Что?? На моей территории??? Обнаглели! Мало того, еще нападают на беззащитных женщин. Что-нибудь случилось с Сарой, Том?
- Нет, босс. Я позаботился об этом.
- Хорошо. Какого черта Луиджи ничего мне не сказал? Мы бы сразу об этом позаботились. Эти засранцы нападают на людей на моей территории. Что они о себе вообразили? Мне платят за защиту. Так что надо отловить эту шпану и показать ей, где ее место.
- Мы с Томом уладим это! – сорвался вдруг Поли, сидевший рядом – Этим ублюдкам что здесь, какой-то драный лунопарк??? Да я их порву на куски голыми руками!
- Поли, Поли, расслабься – сказал Дон – Никто никого не убивает, понял? Я хочу, чтобы вы преподали им урок. Переломайте им все кости и оставьте лежать в собственной крови. Обеспечьте ублюдкам пожизненную инвалидность. Пусть детишки потешаются над их изуродованными рожами. Пусть все видят, что бывает, когда кто-то гадит на моей территории.
- Звучит заманчиво, босс – ответил я.
- Совсем даже не плохая идея – отозвался Поли.
- Нам надо выяснить – продолжал Дон – где они базируются. Большой Бифф может кое-что знать. Он вечно крутится где-нибудь в Чайно-Тауне. Так что идите и расспросите его.
- Не вопрос, босс – сказал Поли и встал из-за стола. После мы зашли к Винчензо.
- Привет, ребята, что у нас на сегодня?
- Надо задать хорошую трепку кучке шутов – сказал Поли, скалив зубы.
- Эти превосходные биты подойдут лучше всего – ответил Винни, достав из-под стола две увесистые биты – на этой автограф лучшего игрока лиги…
- Класс – сказал я – не могу поверить, это правда его бита?
- Ну, честно говоря, нет, но если ты ей врежешь по лицу, вопросов точно уже не будет.
- Нам нужны еще пистолеты. Вдруг что случится – ставил Поли.
- Верно говоришь! У меня есть пара Кольтов одиннадцатого года. Надежная автоматика.
- Спасибо, Винни – сказал Поли, закрывая за собой дверь.
Когда мы подъехали на центральную площадь Чайно-Тауна, то сразу заметили толстяка Биффа. Я заглушил двигатель, и мы направились к нему.
- Привет, партнеры, как дела?
- Привет, толстый ублюдок. Мне нужна информация – начал Поли.
- Что происходит?
- На нашей территории появилась банда шутников. Они портят жизнь порядочным людям. Они даже приставали к дочери Луиджи. Если бы вот не Том, кто знает, что бы с ней стало. Нам нужно разыскать их, чтобы доставить послание от Дона Сальери.
- Вы пришли куда нужно. Я знаю что происходит, Поли. У нескольких людей уже были с ними проблемы. Хулиганы встречаются на старой станции техобслуживания у моста Терранова. Это недалеко отсюда.
- Я знаю, где это – вставил я.
- Найдите задние ворота в глубине двора и идите туда. Передайте им от меня привет, Поли.
- Спасибо, Бифф. Нам пора идти.
- Конечно… аккуратней там, ребята!
Станцию мы нашли без труда и уже стояли у ворот, когда Поли сказал:
- Вперед. И запомни, Том, никакой стрельбы.
Я пнул ворота и они отворились. Мы вошли во двор и сразу заметили двух клоунов. Одного я узнал. Это был тот злополучный толстяк, что скрылся вчера в подъезде.
- Эй, урод – крикнул Поли – Дон Сальери шлет вам привет.
- Давай, мне будет интересно послушать.
Мы подбежали к ним, и я с размаху врезал толстому битой по лицу. Оно превратилось в сплошное кровавое месиво, а нос был вообще сбит до костей. Жуткое зрелище. Тем временем Поли вырубил первого и мы двинулись вглубь двора.
Вдруг раздались выстрелы.
- Том, забудь про биты, иначе нам крышка.
Я достал Кольт и выстрелил пару раз в нападавших. Одному прострелил ногу, и тот корчился на земле, прижимая ногу к груди.
Всего за тот вечер мы сняли еще около пяти зажравшихся хулиганов, таким образом, зачистив весь двор. В конце двора мы заметили последних двоих, стоявших у машины. Они были у выхода. Нас разделяли только неудачно сложенные доски.
- Кто-то зашел починиться – сказал один из них, стоявший у водительского места, открыв дверь.
- А вам что здесь надо – спросил второй в дорогом костюме.
- Пинком под зад выкинуть тебя из нашего района – огрызнулся Поли и выстрелил поверх машины.
- Эти парни из Мафии, Джонни! – выкрикнул тот что уже садился за руль – нужно драпать!
Второй прыгнул в машину, и их машина сорвалась.
- Вот срань – выругался Поли – Быстрее, Том, в машину! Не упусти их.
Мы мигом перелезли доски и нырнули в кабриолет.
Погоня продолжалась около минуты, когда Поли, наконец, удачно выстрелив, пробил им заднее колесо. Машину занесло, и они врезались в дерево, мирно стоящее у дороги.
Мы вышли. Пассажир сидел, опустив голову на бордачек. Вероятно, был мертв. Водитель опустил голову на руль и стонал. Я направил на него Кольт, но немного замешкался, да и пораненная рука давала знать.
Раздалось три выстрела. Это был Поли.
- Черт возьми, Том. Пора привыкать. Будь он на твоем месте, давно бы пустил бы тебе пулю! Ты только вспомни, что они хотели сделать с твоей девушкой.
- Да все нормально, Поли. Просто рука немного болит…
Мы сели в машину и поехали в «Бар Сальери».
Глава VII. Путана.
Спустя некоторое время после событий со шпаной, ко мне подошел Фрэнк и предложил пройтись у «Бара Сальери».
- Последняя работа прошла не чисто – начал он разговор – Из-за того, что вы их убили, будет много проблем…
- Они пытались изнасиловать Сару! Копы должны спасибо мне сказать – парировал я.
- Я знаю, но тот, кого вы упустили, наделает много дел.
- Как это? – удивился я – мы никого не упустили. Они все мертвы!
- Один выжил, его вытащили из разбитой машины.
- Вот дерьмо…
- Один из убитых был сыном городского советника, друга мэра и компаньона Морелло. А этот выживший побежит плакаться советнику. Папа не очень-то любил своего отпрыска, но теперь, пожалуй, вспомнит много хорошего… Кстати, его похороны состоятся сегодня.
- Я врядтли смогу придти.
- Счастье твое, что второй не знал кто ты такой, и не сможет сдать тебя... Но я тебя звал не за этим. У меня для тебя сегодня деликатное дело. Давай-ка сядем в машину – и он протянул ключи от синего Форда, что был припаркован у входа в Бар.
Я открыл дверь Фрэнку и сел в машину. Он сел и продолжил.
- Владелец фирмы, в которую Дон вложил много денег, внезапно решил забыть о своих обязательствах и связаться с мистером Морелло.
Похоже, Морелло проверяет нас на прочность… Но мы не станем играть по его правилам.
- Так что мы будем делать?
- Мы взорвем это заведение – сказал как всегда спокойно Фрэнк.
- Что?!!! А что это за контора?
- Отель. Ну… бордель, Том. Заведение для шишек, а не обычный трипперятник.
- И что, их всех на воздух?!!!
- Нет, конечно… Мы ликвидируем владельца, а офис взорвем. И для остальных это будет предупреждением.
- «Мы» - значит «Я» - так, Фрэнк? Я убираю владельца, и я же взрываю отель?
- Точно, и есть еще одно дело. Одна из девочек сдает информацию о наших действиях Морелло. Ее тоже надо ликвидировать.
- Фрэнк… я должен убить женщину?
- Не твой сегодня день… Вот ее фото – он протянул фотографию.
- Она милашка – сказал я – и, кажется, я ее знаю. Ты уверен, что это она?
- К сожалению, это так. Ее длинный язык стоил нам кучи денег, и нескольких наших людей.
- Почему бы Поли или Сэму не сделать это?
- Их там знают отлично. И они оба будут мертвы еще до того, как войдут туда.
- Хмм. Так какой у нас план?
- Это в Деловом Районе. Отель «Плаза». Найди босса и пристрели его. Это будет предупреждением. Потом убери девицу. Контора владельца на последнем этаже. Хватай все документы и деньги, которые найдешь там, а потом установи взрывчатку. Времени у тебя будет в обрез…
- Не похоже на пикник…
- Я знаю, но если не сделать дело сейчас, мы – кандидаты в рай.
- Возможно, ты и прав.
- Оружие и взрывчатка здесь, в машине. Удачи, том – закончил Фрэнк и вышел из машины.
Я, наконец, обратил внимание на машину, в которой сидел. Старая добрая тачка. Я водил такие, когда работал таксистом. Даже взламывать не надо…
Вскоре я припарковался у отеля и, войдя через центральный вход, направился к конферансье. Он стоял за стойкой и делал кое-какие записи.
- День добрый, скажите, пожалуйста, где найти менеджера?
- Он обедает в ресторане отеля, сэр. Идите через эту дверь. Вам нужен мужчина в белом костюме – отозвался он с немецким акцентом.
- Большое спасибо.
Таким образом, я направился в ресторан. Там я быстро нашел нужного человека и, приставив к виску Кольт 11-го года, со словами «вот что бывает с теми, кто переметнулся к Морелло», спустил курок. Тут же, не глядя, я перевел пистолет влево и выстрелил во вскочившего охранника.
Прибежал конферансье и еще пара охранников. Все получили ровно по 9 граммов. Обыскав одного из них, я нашел один Смит-энд-Вессон под патрон «Магнум», а у конферансье я позаимствовал обрез и патронташ к нему. Пройдя к стойке, я спокойно просмотрел книгу с девицами, и спокойно вышел на номер, где работала требуемая дама. Взяв ключ, я поднялся наверх. Тихо открыл дверь и…
- Ааа… что? – это была Мишель. Подруга Сары! Я сразу узнал ее.
- Мишель? – я не мог поверить своим глазам…
- Что ты делаешь? – спросила в ужасе она – Что происходит? Чего ты хочешь от меня?
- Прости, Мишель, но я слышал, что из-за твоей болтливости пришили до черта народа, и кое-кто попал на деньги… Ты – угроза для нас.
- Это… это… это не правда. Это не может быть правдой... Я хотела помочь своему брату…
Она что-то еще говорила, но я не мог ее слышать. В голове неслись мысли, и это было слишком громко.
Такое могло случиться только со мной. Полное дерьмо! Не могу я просто так убить женщину. Молодую, наивную дуру, которая просто хотела спасти своего брата. Скорее всего, полного ублюдка… С другой стороны, разве за это стоит убивать?..
- Заткнись нахер! – оборвал ее я – одевайся и вали отсюда.
- Спасибо…
- Тут все очень скоро взлетит на воздух. Чтоб я тебя в этом городе больше не видел. Чтоб тебя вообще здесь никто не видел!
- Спасибо тебе, большое-большое.
- В этом городе ты мертва. Проваливай, и не ногой сюда больше. Поняла?
- Я обещаю, что больше ты обо мне не услышишь.
Я вышел из комнаты и поднялся на этаж выше. Там, за дверью с надписью «Director», был офис менеджера. Я вошел, забрал документы, деньги и установил бомбу.
Черт побери – семь секунд – глянул я на таймер, когда часы уже пошли. Я рванул из кабинета. Пробежал коридор и прыгнул в окно. Выбив его, я кубарем свалился на крышу. Встал. Отряхнулся.
«Просто работа» - подумал я вслух…
Тем временем уже нагрянули мусора. По пожарной лестнице я забрался еще выше. Перепрыгнул сначала на один, затем на второй дом. Благо они стояли рядом. Тут на крышу выбрались копы. Четырех выстрелов из «Магнума» было вполне достаточно.
Я заметил, что можно перебраться на чердак близстоящей церкви. Перекинул мусорскую лестницу, лежащую на крыше и аккуратно перебрался на церковь. Едва я убрал ногу, как она с грохотом свалилась вниз.
Я спустился по винтовой лестнице и заметил, что нахожусь в кладовом помещении. Шла служба и слышимость была замечательная. Дверь кладовой была едва приоткрыта.
- …И был взят у нас так неожиданно. Господь ждет паству свою с распростертыми объятиями. И, таких, как Билли, ожидает царствие небесное – послышался женский плач – Билли был хорошим сыном, братом и другом. Таким мы все и будем его помнить. И будем молиться о его спасении. Ведь он сделал так много добра. А теперь – друг Билли, который был с ним в последние мгновения его короткого жизненного пути, хотел бы сказать несколько слов. Подойди, сын мой.
Подошел выживший паренек. Весь разодетый в черный костюм, прилизанный и, даже, наверное, немного манерный.
- Благодарю вас, святой отец – начал он – Вы знаете, я хотел отдать сегодня дань уважения Биллу, и сказать, что он был мне как родной брат, и что его смерть стала для меня огромной потерей.
Тем временем, священник заметил приоткрытую дверь и подошел.
- А? Эээ… Что?
Тут обратил внимание и выступавший. Он выпучил глаза, словно увидел приведение и указал на меня:
- Это он, это ублюдок, который убил Билли!
- Взять его! – закричал кто-то из зала.
- Пригнитесь, святой отец – сказал я и втолкнул священника в кладовую.
Началась перестрелка. Должен сказать одна из самых кровавых за всю мою жизнь. Когда все закончилось, я подошел к гробу.
Дверь отворилась, и я инстинктивно направил пистолет.
- О, это всего лишь я, сын мой, не стреляй, я безоружен… Что вы наделали, сын мой? Сколько страданий и за что? Бог прощает грехи, но это же ужасно… Убийство – тягчайший грех…
- Я знаю, отец. Но почему-то все пошло наперекосяк. Где-то я ошибся… - акустика была изумительной.
- Сколько людей умерли без причины. Они могли бы столько всего совершить.
- Отец, эти люди были бандиты, убийцы и жулики. Тот, который лежит перед нами, хотел изнасиловать мою девушку. Может, бог так и задумал? Многие люди вздохнут свободнее, узнав об этом.
- …Да, неисповедимы пути Господни… Но как же ты?! Сможешь ли ты смотреть в зеркало? Твои руки запятнаны кровью, которую не отмыть.
- Я знаю это, отец…
-Оглянись вокруг, какой разгром! Придется заново освящать церковь, все разрушено! Я не смогу впустить прихожан. Что же мне делать?
Я понял, к чему он клонит. По крайней мере, я так привык понимать. Я достал из кармана упругий брикет зелени и положил на алтарь.
- Может, это поможет? Молитесь за меня, святой отец. Мне это понадобится – и я направился к выходу.
- Буду, сын мой.
- Кстати, отец – говорил я на ходу – ваша маленькая речь о Билли. Не знаю, есть ли у вас совесть. Билли не был таким уж хорошим человеком, да и добра он не совершал.
Я вышел из церкви. Сел в стоящий у входа катафалк и спокойно поехал в «Бар Сальери».
Интермеццо II.
1938г.
- Ты что, шутишь? Каким же чудом ты выжил?
- Тогда и начались плохие времена… Папаша Билли, советник, был от нас не в восторге. К тому же, он был повязан с Морелло. Без помощи Мафии он не смог бы получить свое место. Он еще и полицию к этому делу привлек. Так что теперь против нас были и бандиты и копы.
- Да ладно…
- Эй, обе стороны только выигрывали. Полиция изображала из себя борцов с преступностью и имела кусок хлеба с маслом от Морелло, которого оставила в покое. А Морелло с помощью полиции собирался расправиться с главным соперником. Идеальная ситуация. А наши дела были плохи. Сальери многое потерял, да и я был не в лучшей форме после всех этих убийств. Начинало казаться, что все бессмысленно. Что надо спешить насладиться всем, что может предложить жизнь, ведь она висит на волоске! Именно поэтому мы с Поли начали пить.
- Но ты вроде бы не совсем спился…
- Моей жизнью стали убийства, преступления и спиртное. Если бы Фрэнк не помог мне, я бы кончил совсем плохо. Странно, но однажды он нашел меня и захотел помочь.
Он подошел ко мне, когда я уже собирался домой и спросил:
- Не подвезешь меня до дому, Том?
- Конечно, Фрэнк, садись.
Мы сели в машину, и я повез его домой. Выдержав паузу, он заговорил снова.
- Ну, как жизнь, Томми?
- Да в общем все в порядке, только… только… а, ерунда.
- Слышал, вы с Поли ушли в загул. В городе уже начали о вас поговаривать…
- Надо же что-то делать с деньгами – ответил я, переключая передачу.
- Если не хочешь оказаться на помойке, Том, найди что-нибудь, ради чего стоит жить.
- Что? Хочешь поучить меня, в чем смысл жизни?
- Я видал хороших парней, которые не справлялись с подобными проблемами. Все они кончили очень плохо. Обычно тебя или убивают из-за денег, или ты допиваешься до зеленых чертей, и все твои дружки и милые подружки разбегаются. Дело твое. Дон не любит алкашей с трясущимися руками. От таких людей одни неприятности. Если не побережешься, то однажды твой лучший друг убьет тебя, не моргнув и глазом.
- Так что же мне делать?
- Давай, приходи в себя! Можешь вложить деньги в какое-нибудь дело. Я мог бы дать тебе толковый совет. Бросай свои гулянки. Ходи с Доном на гонки по воскресеньям. Попробуй сводить свою даму в театр, ну хоть в кино. Да мало ли чего можно придумать?
- А кого водить-то, Фрэнк? Приличная девушка не пойдет с убийцей.
- Знаешь ли, полицейские убивают, охраняя закон. А ты проводишь в жизнь наши законы. Это одно и то же. Мы просто по разные стороны забора. Ты не убийца, Том, да и вообще, твоей женщине нечего соваться в твои дела. Помни, никогда не приноси работу домой. От этого одни проблемы.
- И где я найду женщину, Фрэнк?
- Я думал, у тебя было что-то с дочкой Луиджи, Сарой… По-моему, она чудесная девушка. Только тебе решать, насколько далеко у вас все зайдет.
- Я не хочу подвергать опасности такую девушку, как Сара, Фрэнк…
Глава VIII. Загородная прогулка.
1933г.
Однажды Фрэнк попросил меня заглянуть в Бар. Он сказал, что для меня есть небольшая работенка.
Погода была изумительная. Шел ливень. А я люблю, когда идет дождь. На мне был надет кожаный плащ и шляпа с полями. Я подошел к Фрэнку, стоящему под зонтом недалеко от гаража.
- Том, у нас на подходе два грузовика с первосортной выпивкой из Канады. Сэм отправился за ними на место встречи. Это на одной старой ферме за городом. И нам нужно доставить груз в город. Я посылаю два грузовика, на одном из них Поли. Хочу, чтобы ты отправился с ними и проследил там за всем. Просто для верности, чтобы все прошло гладко. Возьми у Ральфа машину. С Поли встретишься на нашем складе. Приедешь туда, и он выдаст тебе оружие.
- О’кей, Фрэнк.
Ральф выдал мне новенькую машинку с V-образным движком и тентовой крышей, подняв которую, я выехал из гаража. Авто имело 65 лошадиных сил и, утопив педаль акселератора, я выжал около 80-ти миль на шоссе после моста Терранова. Даже не заметил, как оказался на складе.
Подбежал, Поли и сел в машину.
- Отвратная погода – сказал он, поморщившись.
- А мне нравится – сказал я, наполняя салон клубами дыма.
- Едем на ферму за городом. Заберем пару грузовиков отличной косорыловки! Тебя отправили с нами на всякий случай, но вроде все должно пройти гладко. Тебе не надо ничего делать. Парни загрузят фуры, и поедем домой. Сэм уже там, нас ждет, дай бог, чтобы не выжрал половину до нашего приезда. Я буду вести. Копам заплачено, так что не о чем беспокоиться.
- Похоже, можно было бы остаться дома и поспать.
- Эй, раз я не сплю, так и тебе не положено. Поехали.
Мы вышли из машины и сев в грузовики, вскоре скрылись на шоссе за городом.
- Природа – протянул Поли мечтательно – никаких тебе стрессов. Надо бы почаще это делать.
- Только лучше днем.
- Кха, ты-то предпочел бы нам Сару, дочку Луиджи, так? Она твоя ночная смена, ха-ха…
- Ну что ты можешь об этом знать?
- То же, что и все остальные! Даже Луиджи знает, что ты за ней ухлестываешь. Не думаю, чтобы он очень возражал, в конце концов, ты спас ее невинность. Держу пари, что не надолго, а?
- Засохни, Поли! Ты что свечку держал?
- Да ладно тебе… Я шучу. Она хорошая девушка. Вы друг другу подходите.
- Вот уж в чем не уверен. Я не представляю себе, что прихожу домой и говорю: «Знаешь что дорогая? Работы сегодня было невпроворот, десять клиентов завалил».
- Тебе же не обязательно говорить об этом дома – укорительно покосился на меня Поли – Если не будешь вести себя так, как думают о нас газетчики, ей будет плевать на все это. Она ведь - что надо!
- Тебе это кажется нормальным, всю жизнь скрывать от жены кто ты есть на самом деле?
- Да не дергайся ты – мы подъехали к въезду на ферму. Остановившись, Поли всматривался вдаль – черт…
- Что стряслось? – вскинул я брови.
- Сэм должен был ждать здесь, а его нет.
- Пахнет жареным…
- Слышишь, мы подождем здесь у грузовиков, а ты тихонько сходи, проверь(,)что творится.
- Спасибо за доверие – ответил я, подняв и опустив руки.
- Возьми с собой пару бирюлек…
Я взял из грузовика помповое ружье, Кольт и направился к месту, где должны были стоять грузовики с выпивкой. «Какая отвратительная погода» - почему-то подумал я, а ведь мне всегда нравился дождь…
Я подошел к одному из грузовиков и открыл дверь. На землю вывалился канадский водила с простреленным черепом.
- Господи – вырвалось у меня.
- Твой друган заболел – послышался нагловатый, какой-то густой и подлый голос сзади. Я обернулся. Передо мной стояли двое. Один в черном плаще, другой в полушинели цвета топленого молока.
- Кто вы? Вы из полиции? – спросил я.
- Мистер Морелло и Шериф хотели бы передать привет и сообщить вам, что с этих самых пор они берут на себя эту работу – отозвался гангстер.
Словно получив пощечину, я пальнул в копа и прыгнул за грузовик. Пригнувшись, увидел, что гангстер пытается обойти грузовик. Вскочив, я обошел грузовик, окликнул его и тот получил свои 9 граммов.
Послышались шальные крики где-то в сараях. Я поспешил к Поли, сняв по дороге несколько выбежавших противников.
- Они все мертвы – спокойно сообщил я Поли.
- Что?!
- Ребята из грузовика. Они убиты. Всех прикончили.
- Что?
- А ну еще раз скажи «что» - вспылил я, наставив на Поли Кольт.
- Том, а как же Сэм? – спросил Поли, спокойно отодвигая мою руку с пистолетом – Его ты видел?
- Нет, не видел. Но там есть закрытый сарай, он может быть внутри.
- Без него мы не уйдем. Надо вернуться и найти его.
- Ладно, вернемся, только сперва надо найти лом, или что-нибудь в этом роде, чтобы выломать дверь.
- Ладно, пошли, а вы – обратился он к нашим компаньонам – смотрите за грузовиками. Каждого, кто приблизится ближе, чем на сто ярдов – в расход. Кроме нас, конечно.
- О’кей, босс.
Мы нашли лом и ворвались в сарай. Троих на первом этаже вынесли выстрелами из помпового. Поли указал на потолок – кто-то ходил наверху, поджидая, когда мы появимся на лестнице. И подошел к лестнице. «Эй!» - крикнул я. Незнакомец высунулся и тут же получил пулю. Молодой совсем был. Хотя и итальянец, судя по всему…
Забравшись на чердак, в котором было смотровое окно, мы нашли Сэма. Он был весь избит. И валялся на полу в собственной крови, время от времени постанывая.
- Сэм! Что они с тобой сделали?! Ты еще жив?
- Ааа – простонал Сэм – просто оказался не в то время не в том месте, вот что…
- Ты можешь идти?
- Пожалуй… не слишком быстро…
- Ладно, держись, я подгоню грузовик. Мы отвезем тебя к врачу. Потерпи, Сэм. Том останется с тобой. Я скоро вернусь.
И Поли исчез, спустившись по лестнице.
- Все будет в порядке, Сэм – начал я – и не такое случалось.
- Правда, ты думаешь?...
- Поли уже едет.
- Том, я так не думаю, это не грузовик. Я высу… Продолжение »