|
|
- Данное литературное произведение создано по мотивам и на основе культовой игры, и является, по сути, её литературным прохождением, что, однако, не исключает творческой составляющей и исключительно авторской работы, которая была проделана при написании произведения.
***- Просыпайся, Алекс! Мы, наконец, добрались до Невиса после всех этих штормов. Что собираешься делать? Корабля-то у тебя больше нет.- Хочешь предложить мне работу, Абрахам?- Алекс, я контрабандист, а не пират. Какая у меня для тебя работа? Загляни в таверну к Инесс. Она знает всех на этом острове. Зайди к Юрксену, он здесь у пиратов вместо губернатора.- Ладно, спасибо за совет. Прощай. *** Итак, я обычный моряк, имеющий некую долю авторитета, смыслящий в навигации, торговле и плотничьем ремесле. С собой у меня старая сабля. Оружие, способное придать его владельцу не более, чем грозный вид. Четыре бутылки лечебного зелья, излечивающего легкие раны. Обычный длинноствольный пистолет, имеющий приличную дальность выстрела и убойную силу, но перезаряжается он долго и не слишком точен. К нему есть так же двадцать пуль, являющих собой маленькие, но смертоносные свинцовые шарики. Мешочек пороха с шомполом. И простая дешевая подзорная труба с поцарапанными линзами.Судьба последние месяцы была не благосклонна ко мне: я лишился всего, что имел и ценил, а главное, корабля и экипажа. А все этот ужасный шторм… Волею судьбы меня занесло на необитаемый остров, но по счастливой случайности, спустя три дня, в его бухте встало на рейд судно контрабандистов, и капитан этого судна любезно согласился доставить меня на Невис, находящийся во власти пиратской вольницы.Идет дождь. Я направился к поселению. Войдя через ворота, первым делом я отправился в таверну.За стойкой стояла дама по Имени Инесс Диас.- Чего вылупился? Не ожидал, что тут баба всем заправляет?! Ха! Старая Инесс, еще покажет всем, что у нее есть порох в пороховницах и ягоды в ягодицах!- Где Вы учились этим манерам, Инесс?- Да меня зовут именно так с той самой минуты, как я открыла глотку, возвещая о своем рождении, в какой-то грязной лачуге на окраинах Лиссабона.- Что ж, а меня зовут Алекс Блэйд.- Что тебе нужно? Забежал горло промочить?- Расскажите о себе. Как Вы стали владельцем этой таверны?- О, господи! Я рассказывала эту историю уже добрую сотню раз!- Я понимаю, что Вам ужасно надоело всем рассказывать историю Вашей жизни, но, может быть, для меня Вы сделаете исключение?- Ха! Умеешь ты убеждать людей, сопляк! Ладно, так и быть, слушай.- Пока ничего кроме оскорблений я не слышу. Может быть, Вы все-таки начнете рассказ?- Ты молчи, да слушай, а не перебивай старших! Дело это было давно, лет тридцать назад, и я была совсем еще девчонкой……Мне кружил голову шум моря, запах водорослей, гниющих на берегу, звездные ночи и жаркие объятья…однажды молодой моряк из военных, как бишь его звали? А, не важно…так вот, он убедил меня уплыть с ним в сказочную страну, где можно быстро разбогатеть, и все живут счастливо.- Он имел ввиду Новый свет?- А ты догадлив, парень. Да, именно так и было…как я уже говорила – я была молода, мне легко было вскружить голову, и я согласилась с его безумным предложением.- Но как же обычный моряк провел Вас на военный корабль? Это же запрещено.- Все-то ты знаешь! Ха, мы придумали хитрый, как нам тогда казалось, план, и он спрятал меня в трюме среди тюков с сухарями.- И что же произошло дальше?- А дальше меня, естественно, поймали. Я оказалась совершенно не приспособленной к морской качке,…поэтому уже буквально через час после отплытия, начала кричать, прося о помощи, думая, что умираю, и минуты мои сочтены,…а как прикажите вести себя молодой дурочке, когда ее желудок того и гляди выскочит изо рта?- Продолжайте.- Моего морячка казнили за нарушение порядка на корабле, а меня как раз решали пустить по кругу, после чего сбросить на корм акулам,…но на мое счастье на горизонте появилось судно под черным флагом.- Из огня, да в полымя, вот что мне это напоминает.- И ты не так уж далек от истины. Меня бросили в какую-то каюту, на время боя, чтобы заняться мной после,…но волею проведения, что-то у них там не сложилось, и пираты одолели-таки этих горе-вояк.- И Вы попали в руки к пиратам?- Что-то вроде того. Мою каюту открыл совсем молоденький мальчик. Боже, как он был красив!...я разом забыла все свои страхи, когда увидела его фигуру в дверном проеме, его сильную руку, сжимающую палаш, перепачканный кровью.- А что было дальше?- Все-то тебе надо знать! Не смущай старую женщин!- Я вовсе не хотел…- Не хотел он, видите ли! Ха! Да ты покраснел, парень!- Может быть, Вы просто расскажите, что было после того как…как Вы оказались на берегу.- Ладно, ладно, уже продолжаю. Там, на корабле, я и познакомилась с тем, кого сейчас все знают под именем Изенбрандт Юрксен, а тогда он был просто Голубоглазый Красавчик…видать, я тоже пришлась ему по душе, ха! Ведь именно в эту ночь он стал командиром первого своего корабля, зарубив прежнего капитана в поединке из-за меня.- А кто такой этот Изенбрандт Юрксен?- Неужто ты о нем ничего не знаешь? Как можно не знать самого известного главу пиратов в этом архипелаге, который стоит у штурвала этих отбросов вот уже тридцать лет!- Теперь я это знаю, но что же было дальше?- Мы плавали с ним вместе, и мне нравилась такая жизнь, черт возьми! А потом мы разругались по какому-то пустяку, и я снарядила свой корабль, благо пиастры звенели у меня в корсете.- Вы стали капитаном пиратского судна?- Да, черт побери! И хорошим капитаном! Меня боялись все купцы в этих водах, за мою голову была назначена награда, но мне везло, и я уходила от рук преследователей, или же уничтожала их.- И? Что было дальше?- А потом меня ранило во время абордажа английского корвета, под командованием какого-то настырного парня, который гонялся за мной вот уже несколько месяцев, и после выздоровления я решила завязать со всем этим делом…возраст, да и здоровье уже были не те, мне вдруг захотелось спокойной жизни где-нибудь на берегу. Вот я и открыла эту таверну на этом клочке земли.- Занятная история. Спасибо, что рассказали ее, но давайте теперь поговорим о чем-нибудь другом.- Что же тебе нужно?- Я хочу узнать кое-что.- Да? И что же это может быть?- Не подскажите, кто здесь набирает команду на свою посудину?- Спроси Блейкера, вон он сидит.- Благодарю! Еще увидимся!Я обернулся и увидел, что за столиком напротив сидит капитан в синем камзоле и треуголке. Подойдя к нему, я сел за скамейку против него. Он оторвал взгляд от кружки рома, растянулся в улыбке и прокричал:- Эй, парень! Ты выглядишь настоящим морским волком, не хочешь ли пойти ко мне в команду?- На каких условиях?- Мне нужны матросы, и я плачу сразу 50 пиастров и после рейда еще 400. Что скажешь?- Отлично. Я согласен, отправляемся сейчас?- Да, вот только допью свой ром… Ухх, хорошо! Пошли!- Я следую за Вами, капитан.Мы шли к кораблю. Я шел чуть позади. Капитан оглянулся:- Что ты там еле волочишься? Бегом на корабль!- Это я просто споткнулся. Уже бегу.Так я достиг его корабля. Я уже стоял на мостике, когда увидел, что за капитаном следует шлюпка с несколькими людьми. Капитан закричал:- На нас нападают!!! Знал я, что пиратский остров опасное место, но атаковать меня у берега?! Эти негодяи отследили меня еще от самой таверны. Черт, не нужно было играть с ними в кости.Забравшись, он продолжил:- Ну что, Алекс Блэйд, вот и пришло время показать, на что ты годен!- Отправим всех на корм рыбам!- Вот и славно, а я пока до берега доберусь…- Что!!?? Ты меня бросаешь одного?Когда я вытащил саблю, капитана уже не было. Он хотел перебраться через другой борт, но влезшие моряки метнули ему кинжал в спину. Он резко вошел в тело, и оно обмякло и перевернулось за борт. Видимо попали аккурат в сердце, пробив спину…Тем временем завязалась драка. Трое головорезов двигались на меня, сверкая саблями. Впереди шел один, за ним второй, за ним третий. Не долго думая, я хватил первого по левой руке и вынужден был тут же отразить его атаку. Попробовал нанести еще удар, но он вовремя его блокировал. В то время шедший за ним молодой парень с топором стал заходить слева от меня. Развернувшись, я опустил саблю ему на голову и тот упал замертво.Разделавшись с первым, что потребовало не мало усилий, я бросился на последнего, явно напуганного паренька. Пнув его в грудь ногой, я прижал его к мачте, поднес окровавленную саблю к горлу и проговорил:- Убирайся отсюда, пока можешь ходить, кид.- Едва я его отпустил, как он тут же ринулся за борт и поплыл к берегу. Когда он выбрался на берег, один парень из возвращающегося из таверны экипажа крепко пнул его под пятую точку.Я сошел на берег, где уже подобралась вся команда из поселения. Судя по всему, большинство из них видело происходящее. Тот самый паренек, что пнул горе-нападавшего подошел ко мне.- Карамба! Наш бывший капитан оказался форменным трусом. Позвольте узнать Ваше имя, чтобы я знал, кого должен благодарить за наше избавление от этого ублюдка.- Алекс, пардон, Алекс Блэйд.- Слышал я о тебе, тот еще головорез! Ты нам подходишь. Будешь нашим капитаном?- Заметано. Сегодня ставлю ром всей команде, а завтра выходим в море. ***
Всю ночь мы провели в таверне. С утра я наведался в местный магазин. Кстати, замечу, в ту ночь я почти не пил, дабы не произвести на новую команду плохого впечатления. Итак, зайдя в магазин, я подошел к прилавку. За ним стоял грузный лысый мужчина в белой рубахе и красной жилетке. На столешнице рядом дымилась чашка ароматного кофе.Первым заговорил он.- Приятно познакомиться с новым клиентом, Сэр. Мое имя Питер Блоухорн, и я полностью к Вашим услугам.- А меня зовут Алекс Блэйд, я капитан.- Желаете приобрести что-нибудь?- Было бы не плохо. Показывай, что у тебя есть.- Будем торговать по-крупному или Вам нужна всякая мелочевка?- Для начала по-крупному, Сэр. Прежде всего, я продам Вам 15 единиц серебряной и 10 единиц золотой, не обработанной руды. Так же 8 ящиков сандала, 16 мешков кофе, 10 бочонков рома. И приобрету у Вас 200 единиц провианта.- Так. – сказал торговец, считая на счетах – 1605+2080+128+144+70-2760. И того я Вам должен 1267 пиастров.- Прекрасно.- Приказать погрузить провиант?- Будьте любезны.- Чарли! – крикнул он своего помощника – распорядись – добавил продавец, подавая ему бумагу с записями.После я так же продал саблю старого капитана и приобрел у него статуэтку. Идол Пикахуатла – изображение Матери Земли. Символ плодородия и удачи. Отдал за него 207 пиастров. В результате чего в кошельке у меня осталось 1098 золотых монет. Решив, что этого мало, я зашел также к ростовщику и занял у него 3000 пиастров под десять процентов в месяц, сроком на четыре месяца.По пути к кораблю, я решил зайти и попрощаться с Инесс. Проходя мимо одного из столиков, я вдруг услышал, что кто-то ко мне обратился. Подойдя на звук, я кивнул «Чего?».- Снова понадобились мои услуги, Алекс? – я узнал его. Это был старый дипломат.- Такова жизнь пирата! – сказал я, пожав ему руку.- С какой державой Вы хотите восстановить хорошие отношения?- С Англией.- Договорились. Но для этого мне понадобится 1333 пиастра.- Согласен.- Можете спокойно отправляться в плавание. Все будет улажено в кротчайшие сроки.- Благодарю, счастливо оставаться.Попрощавшись с Инесс, я отправил одного из команды в магазин, закупить книппели, которые подумал выгодно можно продать на Венесуэле. Вскоре их погрузили, и я оправился в свое первое плавание на новом корабле и с новой командой.
***
Мой корабль «Райзе, Райзе» отплыл вечером двенадцатого мая тысяча шестьсот восемьдесят шестого года. Путешествие продолжалось до двадцать первого июня, когда рано утром впередсмотрящий криком «Земля!» возвестил о том, что мы достигли Венесуэлы. На острове находилась английская колония Порт Рояль, где мы и бросили якорь.Сойдя на берег, я первым делом отправился в магазин. Продавец, настоящий англичанин встретил меня довольно радушно:- Добрый день. Мое имя Томас О’Рейли, к Вашим услугам.- Алекс Блэйд. Капитан судна «Райзе, Райзе».- Поторгуем?Продав книппели, я обнаружил, что теперь у меня имеется 5054 пиастров. 114 из которых я потратил на пополнение провианта.Следующим делом я посетил верфь. Владелец верфи, Роджер Мюрей предложил мне починку корпуса и снастей за 2252 пиастра, с чем я охотно согласился. И, конечно, после, я навестил таверну.- Добро пожаловать – говорил хозяин – Сэр. Еда, выпивка и развлечения – все по умеренным ценам!- Посмотрим… Я Алекс Блэйд.- О, Вы сами в этом убедитесь, Сэр. Меня зовут Чарльз Уиндем. Я владелец этой таверны.- Мне надо пополнить команду, Чарльз.Наняв 34 матроса, за что заплатил 224 пиастра, я так же снял у него в таверне комнату до утра за 5 золотых.Отлично выспавшись, я позавтракал и отправился в местную церковь. Она представляла собой собор в готическом стиле средних размеров. На входе были огромные деревянные ворота. Я вошел внутрь. Справа от себя я сразу отметил урну для пожертвований, и, бросив золотой, двинулся дальше, к алтарю. На скамейках справа и слева сидели два человека. Тот, что был справа, походил на обычного фермера. Тот, что слева – на обычного матроса. Под правым глазом у него я отметил шрам от широкого клинка. Он заметил мое к нему внимание и заговорил:- Здравствуйте. Я Вас здесь раньше не видел. Вы из города?- Да, я иду оттуда.- Вы знаете, если вдруг мне нужны последние новости или любая информация, я всегда иду к тавернщику. Он может ответить почти на все вопросы.- Отличный совет, я им обязательно воспользуюсь.Закончив разговор, я подошел к священнику.- Добро пожаловать в лоно церкви, сын мой.- Доброе утро, святой отец. Меня зовут Алекс Блэйд. Я капитан корабля«Райзе, Райзе».- Благослови бог Вас и дела Ваши. Вы пришли с какой-то целью?- Мне нужно покаяться, святой отец.- Конечно же, сын мой, я тебя слушаю.- Я так грешен, святой отец…- Все мы грешны.- Но я… Я топил и грабил корабли, я убивал…- Но ведь среди них не было тех, кто плавал под флагом Англии?- Были и такие, святой отец.- Господь никогда не простит тебе этот грех!- Всего несколько вопросов, падре.- Я весь во внимании к тебе, сын мой.- Может быть. Видите ли, я заметил, что Вас что-то тревожит. Может быть, я чем-нибудь смогу Вам помочь?- Видите ли, мне действительно нужна чья-нибудь помощь. Желательно человека со стороны.- Я как раз являюсь этим человеком, святой отец. Скажите, что Вас беспокоит, и я посмотрю, что смогу сделать.- Хорошо. Я думаю, что действительно могу довериться Вам, но Вы должны поклясться, что никто, слышите, никто не узнает о предмете нашего разговора.- Само собой разумеется, святой отец.- Тогда слушайте: до меня дошли слухи о том, что один из моих братьев по вере забыл, в чем состоит служение господу и повяз в грехе. К сожалению, сам я не могу покинуть свою паству, чтобы проверить это, а послать кого-либо из числа нашей братии – значит, заставить отступника насторожиться, и ничем себя не выдать. Да и к тому же, только я один могу вызвать его на такую беседу, и прочитать в его душе правду ли он глаголет мне…- То есть, Вы хотите, чтобы я достал доказательства виновности человека, о котором Вы говорите.- Нет! Вы не совсем правильно меня поняли – мне нужно знать, виновен он или нет в том, в чем его обвиняют. И если он не виновен, то я хотел бы узнать, кто и с какой целью его очерняет.- Хорошо. Тогда скажите кто этот человек, и я сделаю то, о чем Вы просите.- Этот человек является священником в городе Бриджтаун, и его зовут Отец Джеральд. Я думаю, Вы без труда найдете его.- Я вернусь так быстро, как смогу, святой отец.- Да убережет тебя господь от ошибки. Иди, и прими мое благословление.- Не беспокойтесь, я сделаю все, как должно.Когда я вернулся в порт, был уже вечер. Зайдя на корабль, я приказал поднять все паруса и держать курс на Барбадос, где по соседству с колонией Кингстаун находилось и поселение Бриджтаун. Миновав шторм, чуть повредивший оснастку, мы таки достигли порта Бриджтаун.Бросив якорь, я сразу же отправился в таверну.Владелец таверны в Бриджтауне Симон Ханпул. Я поговорил с ним, и он ничего не слышал плохого про отца Джеральда. По его словам, отец Джеральд – отличный священник. Со странным чувством я направился в церковь.Она представляла из себя маленькое одноэтажное здание из серого камня. Чтобы попасть внутрь при моем росте, пришлось нагнуться, дабы миновать невысокий дверной проем.В церкви были двое мужчин в рясах. Один стоял у алтаря и читал книгу.- Добро пожаловать, сын мой.- Добрый день, святой отец.- Зачем Вы пришли ко мне?- Мне надо поговорить с Вами.- Слушаю.- Скорее это касается Вашей веры.- Что Вы имеете в виду, сын мой?- Меня послал сюда отец Бернард, поручив мне разобраться в правдивости слухов, которые крутятся вокруг Вас.- Какие еще слухи? Я совершенно ни о чем не знаю!- То есть, Вы хотите сказать, что заявления о том, что Вы чревоугодничаете и придаетесь блуду, не только не имеют под собой реальной основы, но Вы даже не знаете о том, что кто-то распускает такие слухи?- Господи, спаси и сохрани! Какие ужасные вещи вы говорите! Нет, я совершенно не представляю себе кому нужно так очернять меня. Нет, совершенно не представляю. Вы можете спросить любого человека в городе, хотя бы даже моего помощника, и они подтвердят мою невиновность.- Думаю, я так и поступлю.Я подошел к бородатому помощнику, который тем временем крестился.- Я бы хотел навести справки о священнике по имени отец Джеральд.- А! Вы, наверное, проверяющий? Мои жалобы, наконец-то, возымели действие?- Давайте подробнее. Как я понимаю, это именно Вы утверждаете, что священник занимается развратом и чревоугодием?- Да, Вы правильно поняли. И смею утверждать, что я располагаю доказательствами сказанного мной.- Интересно, и какими же?- У меня есть его любовные письма к особе женского пола.- Как интересно, и Вы согласны передать их мне?- Конечно, вот они.- А как, кстати, они попали к Вам?- Мне их дала та самая особа, которую домогается наш священник, чтобы я помог ей избавиться от оскорбляющих ее приставаний.- Скажите тогда и как ее зовут, а так же где я могу найти ее – мне, возможно, придется проверить Ваши слова.- Конечно, конечно! Девушку зовут Надин Янсен. Она работает в таверне.- Премного благодарен.Через пять минут я уже был в таверне.- Вам что-нибудь подсказать, Сэр? – спросила девушка.- Да, это ты Надин Янсен?- Да, а что такое?- Меня интересует, как относится к тебе местный священник, отец Джеральд.- Ой, Вы знаете, он ко мне пристает! Представляете себе? Я уже всем жаловалась, но никто мне не верит. А он, даже письма мне присылал, представляете?!- Вот эти письма?- Да, это они. Вам их отдал Гильберт Баллестер? Значит, Вы приехали сюда по его жалобе?- Подожди-ка, откуда ты знаешь, что подал жалобу на священника?- Ну… Он сам мне об этом сказал, когда я принесла ему эти письма! А теперь извините, мне пора бежать.- Хорошо. Не буду тебя больше задерживать.Владелец таверны все равно остался уверен в невиновности отца Джеральда. Он сказал о том, что эти письма могли быть написаны Адамом Кинни. Он датчанин, живет на острове и может подделать любую подпись. Тавернщик также сказал, что он видел, как Кинни разговаривал с помощником священника.Дом Адама Кинни находился сразу за таверной, и я тут же направился к нему. Едва я открыл дверь, ко мне подошел датчанин.- Что Вам нужно в моем доме, Сэр?- Всего пара вопросов и я уйду.- Я Вас слушаю.- Господин Кинни, вы встречались с помощником священника?- Я не знаю никакого помощника, Сэр! О чем Вы говорите?- Я думаю, ты подделал для него несколько писем.- Это всего лишь Ваши фантазии, Сэр. Мне нечего сказать Вам.- Скажите откровенно, Кинни, это Вы подделали письма?- Я уже сказал Вам, что не знаком с помощником священника.- Я заплачу Вас тысячу пиастров, если Вы скажите мне правду.- Вы пытаетесь подкупить меня?- Да. Но только потому, что не хочу убивать Вас. Вы подделали письма.- Я Вам и так скажу. Я не подделывал письма, а помощник священника попросил меня проверить подлинность золотых монет.- Хорошо.Я вернулся в таверну.- Этот датчанин отказался со мной говорить. Может быть, тебе удалось узнать что-нибудь у своей прислуги? – обратился я к Чарльзу.- Да, эта потаскушка призналась, что никто не писал ей никаких писем, и что она действовала по указу помощника священника.- Хорошо. Значит, я могу возвращаться на Ямайку.По пути в Порт Рояль я выдал зарплату команде. 760 пиастров. Во время плавания так же случилась нехватка провианта, и несколько матросов покинули корабль по прибытии. А я тем временем отправился в церковь.- Добрый день, Алекс!- Здравствуйте, святой отец.- Что Вам удалось выяснить?- Отец Джеральд не виновен в том, в чем его обвиняют.- И у Вас есть доказательства?- Да. Вот эти письма, которые порочат священника, на самом деле написаны его помощником.- Какая низость! Я немедленно разберусь с этим! Да, Вы хорошо потрудились во благо церкви, вот Ваша награда, буду рад пользоваться Вашими услугами в дальнейшем.- Благодарю Вас.Таким образом, денег в кошельке у меня теперь было 2190 пиастров. После этого я посетил таверну, где нанял несколько матросов для полноты команды. Посетил верфь, где заказал починку оснастки. К слову о моем корабле.Это Барк – корабль, приспособленный для дальних плаваний. Разработанный с увеличением огневой мощи, он считается одним из лучших кораблей шестого класса. Однако большие размеры не позволяют ему развивать высокую скорость и быстро маневрировать, поэтому Барк проигрывает по ходовым характеристикам в сравнении с более легкими кораблями его класса. На корабле имеется 16 орудий. Максимальное количество людей в команде – 76. Минимальное – 17. Если бы я продал его сейчас, выручил бы 5583 пиастра. Не считая продажи содержимого трюма.Итак, в магазине я закупил 250 единиц провианта, и теперь корабль был готов к отплытию. В кармане оставалось 2462 пиастра.Я взял курс на Невис и двадцать первого июня достиг его берегов.В таверне сидел дипломат, какой-то старый моряк, а так же голландский и французский агент. За самым дальним столиком сидела какая-то загадочная личность. Чего-то было такое таинственное в этом человеке. Он был одет в черный плащ с капюшоном, подпоясанный красным поясов, за которым виднелась старинная рапира с золотой рукояткой.Первым делом я поздоровался с Инесс.- Чем обязана визитом?- Что это за монах сидит там углу за столиком?- Да тут полно всякого сброда бывает, но сама удивляюсь, монах здесь, на острове среди пиратов?!!!- Мне тоже интересно. Попробую завязать разговор.Я взял у нее две кружки Эля и подсел к монаху.- Не мешайте мне предаваться размышлениям над тайной мироздания!- Я впервые вижу Вас здесь, вот только не могу понять, какого дьявола тут делает монах?- О, капитан, я не монах и не имею ничего общего с церковниками. Я служу Божеству более древнему, нежели этот мир. Я прибыл на этот архипелаг недавно, чтобы исполнить тайную миссию.- Я что-то не очень разбираюсь в вопросах религии, так что мне абсолютно все равно, кому ты служишь. Я человек дела и занимаюсь тем, что решаю чужие проблемы. Естественно, за хорошую цену.- Если это так, капитан, почему бы Вам ни решить и мою проблему?- Вполне возможно, это зачастую зависит от величины суммы, которую я получу в случае своего успеха.- О, не беспокойтесь, деньги для нас не представляют проблемы, и гонорар будет достаточно приличным.- В таком случае, выкладывай, что у тебя там.- Мы ведем поиски одной древней книги, которая для нас вроде библии. Мы очень долго искали ее и вот, наконец, нам стало известно, что некий монах, который вез эту книгу из Испании, три года тому назад прибыл на остров Венесуэла в качестве миссионера. Если Вы найдете эту книгу и привезете ее мне, я заплачу Вам тридцать тысяч золотых. Надеюсь, Вас это устраивает?- Вполне, я согласен. Немедленно отправляюсь на поиски.- В таком случае, я буду ждать Вас здесь.Я допил Эль и подсел к дипломату, дабы уладить отношения с Испанией и Францией. Для оплаты услуги мне пришлось продать все ядра и бомбы с корабля, оставив себе только картечь. Так же мне пришлось уволить почти всю команду, поскольку этот месяц я не сумел бы оплатить. Остались только самые верные мои друзья, готовые поработать в кредит, без которых судно было бы не на ходу.Во время моего плавания первого июля тысяча восемьсот восемьдесят шестого года колония Сантьяго была захвачена голландцами. Они разграбили город и покинули воды колонии.Третьего июля восемьсот восемьдесят шестого года я прибыл на остров Венесуэла и бросил якорь в порту Кумана. Естественно, что за информацией я сразу же отправился в таверну.Хозяин, Дуарте Корреха рассказал мне занятную историю. Однажды у них появился один монах по имени Гемел Вормиус, все вроде бы ничего, но внезапно стали происходить странные вещи. Стали пропадать люди, а по ночам якобы раздавался чей-то ужасающий рев. И вот, однажды ночью, Родриго Кальдейра, местный рыбак, вышел в море на своей тартане. Он увидел как под полной луной, этот самый монах сидит в круге из камней, и взывает к небу, произнося какие-то слова на неизвестном языке. Дуарте посоветовал мне услышать историю из уст самого рассказчика, который сейчас находился в порту. Я направился в порт. Поспрашивав у жителей, я без труда вышел на нужного мне человека и пригласил его в таверну, где за кружкой рома стал его расспрашивать.
- Так что Вы хотели, сеньор?- Меня интересуют события двухлетней давности, в которых замешан монах Гемел Вормиус. Говорят, ты был в центре событий.- Да, эта история наполнена тайнами и ужасом. С тех пор в море меня уже не затащишь. Этот монах занимался странными вещами. В ту ночь я занимался промыслом и увидел Вормиуса, сидящего в кругу из камней и выкрикивающего что-то на богохульном языке. И вдруг, что-то ответило ему ужасным ревом, от которого кровь застыла в моих жилах. И из воды, рядом с местом, где сидел Вормиус, показались щупальца, похожие на щупальца гигантского осьминога. В ту ночь я еле унес ноги, накачался ромом, а под утро побежал к падре Валентину и рассказал все ему. Мы собрали горожан и отправились в дом Вормиуса, где его и обнаружили. А в подвале его дома нашли кучу предметов, которые используют ведьмы для своих колдовских дел. И всюду кровь, кровь, кровь…Вормиуса посадили в тюрьму по подозрению в служении дьяволу, после суда его бы сожгли, но суд так и не состоялся, а сам Вормиус исчез. После его исчезновения горожане собрались у его дома и сожгли это пристанище дьявола.- Забавная история, но бьюсь об заклад, про чудище из воды ты приврал. Наверное, сейчас известный малый? Впрочем, меня интересует продолжение этой истории, попробую узнать что-нибудь у падре. Прощай.Падре Валентин сообщил мне, что Вормиус сбежал из тюрьмы. Он подозревает, что ему помогли в этом местные контрабандисты, живущие в глубине острова. Возможно, мне стоит наведаться к ним и расспросить про Вормиуса.Изучив карту Венесуэлы, я решил, что наилучший способ добраться до них – это подойти на корабле через бухту Скала Левиафана. Так получилось, что до логова контрабандистов я добрался только к ночи и был вынужден дожидаться рассвета в таверне. Утром я посетил главаря.Глава контрабандистов, Камилло Мачадо явно был не в духе.- Прошу покинуть мой дом. Я занят, и у меня нет времени разговаривать с Вами.- У меня есть к тебе дело.- Что Вам тут нужно, капитан? У меня нет склонности разговаривать по пустякам.- Меня зовут Алекс Блэйд. В настоящее время я занимаюсь поисками одного человека по имени Гемел Вормиус, говорят, что вы вытащили его из одной щекотливой ситуации, благодаря чему он оказался на свободе. За информацию о нем я хорошо заплачу.- Да, было дело, но деньги, знаете ли, меня мало интересуют, но вот если Вы мне окажите небольшую услугу, пожалуй, я расскажу Вам о нем.- Услугу… Хмм… И в чем она заключается?- Есть один человек, которому мы отгрузили требуемый ему товар. А рассчитываться он ни в какую не хочет, на его долг уже давно набежали большие проценты. Вы бейте с него мои деньги или убейте его, это по Вашему усмотрению. А уж потом я сообщу Вам то, что Вас так интересует.- Я согласен.- В таком случае, как только мои деньги будут у меня или же мне доложат, что он мертв, состоится наш разговор. Его зовут Луис де Крюси, и найти его можно на Мартинике. Его долг на данный момент составляет двадцать пять тысяч пиастров. Удачи!- Прощайте. Очень скоро мы снова увидимся.Таким образом, двенадцатого июля тысяча шестьсот восемьдесят шестого года я оказался в порту Форт де Франс на Мартинике. В таверне мне сообщили, что дом требуемого мне человека находится в порту сразу за домом начальника порта. Вскоре я уже разговаривал с Луисом де Крюси.- Что Вам нужно в моем доме?- Ты кое-кому не заплатил за товар, приятель. Я пришел за деньгами.- Какой товар? Какие деньги! Я не понимаю, о чем Вы говорите!- Веревка с узлами вокруг твоей головы быстро улучшит сообразительность и восстановит память.- Я не понимаю, о чем Вы говорите!- Я повторять не буду. – сказал я и крепко ударил его по лицу.- Не бейте меня!!! О какой сумме идет речь?- Двадцать пять тысяч пиастров. – и еще пару раз с двух рук прошелся по его наглой физиономии.- Вы же христианин!!! Нет!!!- Давай все свои деньги! Может быть, я оставлю тебе твою жалкую жизнь. – добавил я и ударил его ногой в живот.- Не делайте мне больно! Прошу Вас!!!- Где мои деньги? – я со всей силу пнул его вторично.Изо рта у него плеснулась кровь, и он свалился без чувств. Проверил. Пульса не было.- Черт, он слишком рано умер…Думаю, что Мачадо, так или иначе, будет доволен. Покинув дом француза, я зашел на борт «Райзе, Райзе» и приказал держать курс на Венесуэлу. С трудом я избежал погони голландского каперского судна, на который нарвался недалеко от Барбадоса. Надо будет поговорить с дипломатом.Утром двадцать первого июля я бросил якорь в бухте Скала Левиафана. Вскоре я был уже у Мачадо. И вот что он мне рассказал:- Мы помогли Вормиусу совершить побег из тюрьмы и неплохо поимели с этого. Позже он подрядил одного капитана, чтобы тот доставил его в то место, которое он укажет. Этого капитана зовут Жан де Лакруа, а найти его можно в нашей таверне. Больше мне ничего не известно.- В таком случае позвольте откланяться.Оказалось, что капитан высадил Вормиуса на Ямайке, неподалеку от города и больше его не видел.За эту информацию мне пришлось выложить 325 пиастров, для чего понадобилось продать холодное оружие с корабля и все мои бутылочки целебного зелья. Но результат того стоил.Второго августа тысяча шестьсот восемьдесят шестого года я уже был в Порт Рояль. Не составило труда узнать, где жил Вормиус. Вскоре я пробрался в его дом. Однажды, по рассказам местных жителей, Вормиус не вернулся из своего подвала, с тех пор дом его пустовал.Из дневника Гемела Вормиуса, что я нашел в его доме, мне стало известно, что он практиковал ритуалы, описанные в Некрономиконе, у себя в подвале. Возможно, это повредило его здоровье. Видимо, придется спуститься в подвал за книгой.В подвале я нашел труп Вормиуса, а рядом то, что так долго искал: Некрономикон - Книгу мертвых имен. Мои поиски закончены, и я отправляюсь к Людвигу Принну за вознаграждением.Вскоре я причалил у Невиса. Получил вознаграждение за книгу. Рассчитался с ростовщиком. Подлатал корабль на верфи. Нанял полный экипаж. А также наладил мирные отношения с Голландией. Что мне стоило 3540 пиастров. Так почему бы теперь не посетить одну из голландских колоний… Может, и там мне улыбнется удача?На Невисе я так же обнаружил еще одну таверну, которую решил посетить. За прилавком стояла опять-таки молодая девушка с пышными формами. Видно, это традиция пиратской вольницы на этом острове… Кругом шастало полным полно девиц. И в довольно красивые.- Приветствую Вас, - сказала хозяйка – незнакомец, в моем скромном заведении. Позвольте представиться. Я Валентина Малтер – владелица этого приюта обиженных лаской корсаров. Могу я узнать Ваше имя?- Очень рад знакомству со столь очаровательной госпожой. Мое имя Алекс Блэйд, но для Вас я могу быть просто Алекс, и можем перейти на «ты» и даже стать ближе.- Перейти на «ты»? Что ж, пусть так. Но вот стать ближе… Нет, мой дорогой, для этого у меня есть штат, который с радостью тебя обслужит. Ты все-таки мой потенциальный клиент.- Клиент? Обслужат? Извини, Валентина, но я не очень понимаю тебя.- Алекс, солнце, ты еще не понял куда попал? Это же бордель!- Бордель?! Но, как и почему такое прекрасное создание стало работать в борделе?- Алекс, не нужно говорить таких слов… Я начинаю таять. А я на работе! Может быть, позже я расскажу тебе свою историю, но не сейчас. Я слишком плохо тебя знаю.- Что же, ты в праве хранить свою тайну. Хотя мне и любопытно ее узнать.- Спасибо за понимание.- Без проблем, можешь на меня рассчитывать. У меня новая команда. Можно сделать оптовый заказ на девочек? У парней впереди долгое плавание.- Хмм... на всю команду? Решил моральный дух повысить? Что ж, у меня есть несколько профессионалок способных на это. С тебя 2280 золотых.- Приятно иметь с тобой дело.Итак, в кармане у меня осталось 17275 пиастров, корабль всю ночь качался, несмотря на штиль. А на утро мы подняли паруса и двадцать пятого августа«Райзе, Райзе» достиг берега голландской колонии Кюрасао. ***
Гуляя по городу, я наткнулся на нескольких плачущих женщин у здания администрации губернатора. Я подошел к одной из них.- Что? Тоже решил посмеяться над бедными женщинами?- А что, собственно происходит?- Нет, вы только посмотрите на этого наглеца! И не стыдно насмехаться над нами?!- Я действительно не понимаю, что произошло. Может быть, Вы мне расскажите?- Люди добрые, что же на свете творится! Детей у нас украли. Прошлой ночью. А этот губернатор даже пальцем не пошевелил!- Подождите, как эт
|
|